イスラエルの母たちへ、そして父たちへ

 

80年ほど前の事なのに

もう現実味の無い昔話になったのですか?

 

罪も無いし理由も理解できないまま

ぎゅうぎゅう詰めの貨物列車で

強制収容所に運ばれて

着いた直後に選別されて

沢山沢山の子どもが殺されました

 

その怒りと悲しみを

今も心に持ち続けているのなら

 

たった一人の子どもを殺すことさえ

決して許せないはずです

 

100万人の子どもを殺すことは許せないけれど

たった一人の子どもを殺すことは許せるのですか

10人でも許せるのですか

100人でも許せるのですか

1000人でも許せるのですか

 

たった一人でも

子どもを殺すことに正当性はありません

 

かつての母たちや父たちが

心に刻み込んだ怒りと悲しみを

今でもあなたたちが受け継いでいるのなら

 

イスラエルの母たち、そして父たちは

即時停戦を叫ぶべきです

 

たった一人でも

子どもを殺してはいけないのです 

 

 

 

 

To Mothers and Fathers in Israel  
Japanese version by TAKAKI Isao
translated by KINUGASA Hiroshi   
 

It happened only about eighty years ago.

Is it now to you an old tale with no reality?

 

Children, with no guilty or no reason to understand,

Were jampacked in freight trains.

They were carried in to the concentration camps,

And they were sorted just after they arrived.

A great, great many children were killed there.

 

If you still remember their anger and grief,

 

You cannot permit anyone

To kill even one child.

 

You won’t permit them to kill 1,000,000 children, but

Can you permit them to kill only one child?

Can you permit them to kill ten children?

Do you permit them to kill a hundred children?

Do you permit them to kill a thousand children?

 

There is no justification for killing

Just a single child.

 

If you still remember their anger and grief

Your mother and father once engraved in their minds,

 

You, mothers and fathers in Israel,

Should appeal to the world for the immediate cease-fire.

 

You must not kill

Even only one child.

お問い合わせ

書籍に関するお問い合わせ、髙木いさおさんへの講演等のご依頼は下記までお願いします。

TEL&FAX:072-848-2341

メールはこちら